- Yendo y llendo”: Por mucho que estas dos palabras suenen igual, la segunda opción no existe en español. Cuando se escribe con “Y”, hacemos referencia al gerundio del verbo “ir”, la única manera correcta de escribir esta palabra.
- “Haya”, “halla” y “aya”: Otro caso de palabras que suenan igual pero que una sola letra puede alterarlas completamente. La primera opción se utiliza para hacer referencia a un árbol o la primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del verbo haber. La segunda, en cambio, la redactamos para hacer referencia al verbo “hallar” mientras que la última por su parte, solamente cuando hablamos de una mujer encargada de cuidar niños.
- “Haber” o “a ver”: Si no hacemos la pausa y prestamos atención, puede parecer que suena igual, pero no se escribe así. El primero se utiliza como verbo auxiliar o sustantivo para hacer referencia a un conjunto de bienes.
- “Hecho” y “echo”: Otras dos opciones que vuelven a sonar igual pero que suponen una falta de ortografía grave. La primera opción nos indica haber realizado alguna cosa o un acto mientras que la segunda nos expone el expulsar o echar algo o alguien.
- “Ahí”, “hay” y “ay”: Si redactamos “hay” queremos referirnos a una de las formas verbales de”haber”, pero si quitamos la “h”, estaremos haciendo uso de la interjección que hace referencia al dolor. Por último, la palabra “ahí” se refiere a un adverbio de lugar a diferencia de las anteriores.
No hay comentarios:
Publicar un comentario